将本站设为首页
收藏书控书吧官网,记住:www.shkuangneng.com
账号:
密码:

书控书吧:看啥都有、更新最快

书控书吧:www.shkuangneng.com

如果你觉得好,恳请收藏

您当前的位置:书控书吧 -> 全能大画家 -> 第七百章 论文的争议(上)

第七百章 论文的争议(上)

温馨提示:如果本章属于内容错误等情况,请点击下面的按钮发送报告,我们会在一分钟内纠正,谢谢

  “我不想当那个说难听话的人。”

刘子明看出了场内一瞬间气氛的改变,依旧是那种不以为意的淡定从容。

“良药苦口利于病,忠言逆耳利于行,这话是老师说的。老师嘱咐让我去读一下这篇文章,那我自然要认真去看。”

“我也注意到了,有些学者,对顾小朋友手上的那幅画和他得出的观点,有些不同意见……至少,关于绘画者本人的身份问题,觉得值得商榷。”

商榷这个单词。

刘子明特意加重了语气。

他自认说的已然很是含蓄了。

直白点说——

有人认为,那幅《雷雨天的老教堂》是一幅假画,起码那不是一幅诞生于1900年以前的印象派作品。

艺术作品的断代问题,说简单也简单,说难也很难。

说简单是因为,先秦时期,欧洲社会确实没有东夏严谨的史学传统。

但随着羊皮纸的发明和书写工具的普及,各类一手的文献资料如今流传的蛮多的。

像西塞罗这种相当于中国两汉时期的古罗马高官,连他和家人亲友的日常的书信往来,现如今都是被非常完整保留下来的。

那都是两千年前的事情了。

当然,需要说明的是,也会有舆论观点认为,这些东西全都是被后人伪造的。

真从学术上讲的话,欧洲的历史学资料,有很多也确实不是真正的一手资料。

中世纪的文明断代导致了许多如今能被后人查阅的文献材料,它们都经历了“拉丁文——阿拉伯文——拉丁文或英语”这样的翻译演变轨迹。

它们最初被那些来往的行商翻译成阿拉伯语,带到了中亚,带到了阿拉伯世界。

后来。

因为战乱或者别的原因。

这些史学文献的原始版本已经遗失在历史中了。

如今人们看到的“原始”版本,是根据阿拉伯文的译本反向还原回去的,被学者翻译来翻译去,经过了好多次的中转。

安娜这样的研究者,她为了能阅读那些相对原始的古罗马时代的文献资料,她不仅会拉丁语,她还学过阿拉伯语。

而这种经过多手的文献,也确确实实会造成一些可信度上的疑点。

学术上有相应的讨论也是正常的。

这个话题说起来就很长了。

总之,把关于“真伪”的讨论暂时放到一边。

反正


  本章未完,请点击下一页继续阅读!
上一页 12345下一页

看了《全能大画家》的书友还喜欢看

先断情,后修仙,小师妹重生炸翻天
作者:玉临临
简介: 【无CP+重生+宗门火葬场+绝不原谅+虐渣】

前世,慕灵汐...
更新时间:2025-11-21 18:09:00
最新章节:第339章 他们后悔了!大结局【2】
结婚三年不圆房,重生回来就离婚
作者:丑小鸭的梦
简介: 上一世,沐小草嫁给了自己心仪的男人。

本以为能比翼双飞,幸...
更新时间:2025-12-16 08:01:00
最新章节:第一卷 第452章 她不屑与之交好
斩仙台上何人?灵台方寸关门弟子
作者:牛牛要炸了
简介: 穿越洪荒,成了散仙。\n可开局就在斩仙台,即将被天庭和西方教联手处决,神仙难救。
更新时间:2025-12-16 08:38:44
最新章节:第356章 知情人
最强末世进化
作者:蔡四爷
简介: 财宝、秘宝!幻境、仙境!未知这个词所绽放的魔力,吸引了众多强者趋之若鹜!
<...
更新时间:2025-12-16 08:27:47
最新章节:第4244章 裂隼
农家小渔娘,空间养珠成凰
作者:楚千墨
简介: 穿越成农家女,江言沐一手烂牌打出王炸。目标:用一颗珍珠,缔造天下商业版图。
...
更新时间:2025-12-16 08:09:00
最新章节:第132章 银子开路
都市狂龙医仙
作者:雁门关外
简介: 本书又名:《害我家破人亡,那我就当你后爸》。林阳被未婚妻吞了家产,挖了眼睛,废了能力...
更新时间:2025-12-16 08:26:31
最新章节:第1744章 倾其所有